Yushi HUANG's Wuxia Translations Message Board

This Board has been created specially for readers of Yushi HUANG's translations of Jin Yong novels on wuxiapedia.com.  While messages and comments are welcome, please do keep them within the threads shown below.  We reserve the right to remove posts and replies without relevant and enduring content.

Search For Similar Forums  ·  Get A Message Forum  ·  Return to Website
Start a New Post     
Author Comment
Huang Yushi



Nov 16, 2005 - 2:32PM
Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

This thread is created specially for comments on the translation of Jin Yong's Ode to Gallantry (or Xia Ke Xing).

The translation text is found at:
http://www.wuxiapedia.com/novels/index/ode_to_gallantry
efflix



Nov 22, 2005 - 8:40AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

thanks huang yushi!! love this story :)
David



Nov 25, 2005 - 11:01AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Thanks! This is a very good novel. Can't wait for more.
Huang Yushi



Nov 26, 2005 - 4:06PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Thank you for following the translation!

Chapter 5 has just been updated. It's now finished!

If you would like to be informed of updates via email, please drop me a note at my email address. Thanks!
nisacahr



Dec 20, 2005 - 4:40PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

hey long time no response
we guess we are pretty busy.
will u please inform us when can we expect next update
so that we have something to look forward to

Location: nepal

Email  
Huang Yushi



Dec 22, 2005 - 6:01PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

To Nisachar:

Thank you for your note. Many apologies for the lengthy silence. I have been working shifts, and this situation will not change until the end of the month (December). However, the translation process is still going on. A substantial portion of Chapter 6 has done, but the quality has been affected by my odd hours and lack of sleep. Therefore, I am in the midst of reviewing and editing it, for posting before the New Year holidays.

I've tried sending you an email, but your email address does not seem to be working. Would you please check and let me know? Thanks!

Sincerely
HYS
boatie



Jan 13, 2006 - 11:53AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Great, great translation!!! Thank you so much. I am having a blast reading this.


boatie

Location: usa

Email  
???



Feb 23, 2006 - 2:28PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Perhaps the term "gang" is more apporiate for warrior organisations such as the "Chang Le Bang" instead of clan as the members are not linked to one another by blood and their activities share similarties with modern day gangsters. Please consider "Gang of Eternal Happiness" instead of "Clan of Eternal Happiness"
Email  
xiao xun



Mar 21, 2006 - 9:37AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

hi great translation! this novel is really funny. i can't wait to read the reaction of bai wan and shipotian's parents when they heard shipotian's question.
Htet Htet



Apr 12, 2006 - 7:46AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Hi Haung Yushi,

I am so eager to read the next chapter....that even though I know you must be busy with work....I can't resist adding myself to the chorus of people asking "please post soon!" :)

I have already re-read all 7 chapters and found it even more satisfying than the first time. Thanks for your excellent translation!
Email  
geeky girl (aka patricia n from spcnet)



May 8, 2006 - 1:54PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

hey hys, just want to thank you for your hard effort...loving the flow and style of the translation and the endnotes for the non-chinese to gain a better understanding of the chinese culture. i'm up to chapter 6 right now and will soon start chapter 7 and this is a great read so far. the more i read, the more i feel sorry for spt to be placed in a predicament where he does not wish to lead any clan, has no knowledge on how to be a leader, has no martial arts skills whatsoever, but maybe because of sheer luck (or god's will) he overcomes so many obstacles. i'm still trying to guess how he got the scars on his body and the only thing i can come up with is either ding dang or the real spt left it on our hero....anyhow, once again, thanks a million for all of your effort.

Location: california baby!

Htet Htet



Jun 30, 2006 - 11:13AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Just wondering when we will get to read the next chapter!!! Please indulge us soon with your excellent translation soon!

Hope you are having a good summer so far too, free from deluge of rain that's been pouring here in North Eastern US.
Huang Yushi



Jun 30, 2006 - 6:27PM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Hi Htet Htet

Summer? What summer? My summer vac was all over three weeks ago! Boo-hoo!

But Chapter 8 is 25% done. I haven't hit any worthwhile cliff-hanger yet, so I'll be going on for a bit more (hopefully to about 50%) before the text is posted.

Btw, I've finally decided to replace this message board with a blog, so that I can post random spoiler-free ramblings during the translation process. Please feel free to check it out:
http://hysbht.blogspot.com/
WaiPhyoHain



Nov 4, 2006 - 12:33AM
Re: Ode to Gallantry / Xia Ke Xing

Marvelous! Very nice translation.

Location: Singapore

Email